人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。
分散逐風(fēng)轉,此已非常身。
落地為兄弟,何必骨肉親!
得歡當作樂(lè ),斗酒聚比鄰。
盛年不重來(lái),一日難再晨。
及時(shí)當勉勵,歲月不待人。
人生在世沒(méi)有根蒂,漂泊如路上的塵土。生命隨風(fēng)飄轉,此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來(lái)的樣子了。世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?
遇到高興的事就應當作樂(lè ),有酒就要邀請近鄰共飲。青春一旦過(guò)去便不可能重來(lái),一天之中永遠看不到第二次日出。應當趁年富力強之時(shí)勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。